crocodile tears
英 [ˈkrɒkədaɪl teəz]
美 [ˈkrɑːkədaɪl terz]
n. 鳄鱼的眼泪; 假慈悲
柯林斯词典
- N-PLURAL 鳄鱼的眼泪;假慈悲
If someone is cryingcrocodile tears, their tears and sadness are not genuine or sincere.- The sight of George shedding crocodile tears made me sick.
看到乔治假慈悲,我感到恶心。
- The sight of George shedding crocodile tears made me sick.
英英释义
noun
- a hypocritical display of sorrow
- the secretaries wept crocodile tears over the manager's dilemma
- politicians shed crocodile tears over the plight of the unemployed
双语例句
- At best they are just crocodile tears.
充其量也就是鳄鱼的眼泪。 - To shed crocodile tears means to cry when someone is not really sad or sorry.
流鳄鱼泪意思是某人在哭泣时并不真的感到悲伤难过(即假慈悲)。 - She didn't even shed a few crocodile tears over his death?
她对他的死连一滴假惺惺的眼泪也没有? - He wept a few crocodile tears over his wife's death and then go married again at once.
他假惺惺地为妻子的死掉了几滴眼泪,然后,很快又结婚了。 - "Don't shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him."
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了,我知道你恨他 - Her television interview, Edison Chen denounced intersection anger "shedding crocodile tears hyprocritical"," eyes wide open Say fear!"
她接受电视专访时,悲愤交集痛斥陈冠希“猫哭老鼠假慈悲”,“睁大眼睛说慌!” - Don't shed crocodile tears over his leaving. I know very well that you're glad to see him go.
别为他的离开难过了,我很清楚,他走了你很高兴。 - In his speeches, he always puts on a big show of crocodile tears for poor and homeless people.
他在讲话时,总是装得好像他对穷人和无家可归的人很同情的样子。 - She shed crocodile tears ie pretended to be sorry when she dismissed him from his job.
她把他解雇时,流出了α鱼的眼泪假装难过。 - Your crocodile tears fool no body.
你的鳄鱼眼泪骗不了谁。